รับสมัครคนแปล SUB ใจดีสตูดิโอ
Started by ใจดีสตูดิโอ, Feb 09 2009 08:38 AM
121 replies to this topic
#83
Guest_Guest_*
Posted 28 June 2011 - 09:17 AM
ไม่รู้ว่าร้านไหนอ้ะ ข่าววันที่ 24 มิถุนายน จาก http://www.mcot.net/...age/228596.html
จับแหล่งลักลอบไรท์ดีวีดีเถื่อน ของกลางกว่า 3 หมื่นแผ่น
จับแหล่งลักลอบไรท์ดีวีดีเถื่อน ของกลางกว่า 3 หมื่นแผ่น
#85
Guest_เวสวู้ด_*
Posted 17 July 2011 - 07:09 AM
สวัสดีค่ะ
ตอนนี้หนูเรียนอยู่ปีหนึ่ง อยากหารายได้เพิ่ม
ไม่เคยมีประสบการณ์ในการแปภาษามาก่อน แต่เคยได้ไปเรียนแลกเปลี่ยน 2 ปีตอนมัธยม
สามารถพูด ฟัง อ่าน เขียน ภาษาอังกฤษได้ระดับนึง หากพี่สนใจติดต่อหนูได้ที่ เบอร์ 089-6966869; E-mail:stinky-lion@hotmail.com
ส่งงานมาให้ทดลองดูก่อนก็ได้นะคะ ขอบคุณมากค่ะ
ตอนนี้หนูเรียนอยู่ปีหนึ่ง อยากหารายได้เพิ่ม
ไม่เคยมีประสบการณ์ในการแปภาษามาก่อน แต่เคยได้ไปเรียนแลกเปลี่ยน 2 ปีตอนมัธยม
สามารถพูด ฟัง อ่าน เขียน ภาษาอังกฤษได้ระดับนึง หากพี่สนใจติดต่อหนูได้ที่ เบอร์ 089-6966869; E-mail:stinky-lion@hotmail.com
ส่งงานมาให้ทดลองดูก่อนก็ได้นะคะ ขอบคุณมากค่ะ
#86
Guest_Guest_*
Posted 31 July 2011 - 11:19 PM
สนใจงานแปลค่ะ เคยแปลซีรีส์ญี่ปุ่นหลายเรื่องอยู่ค่ะ (จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย)
สามารถใช้โปรแกรม subtitle workshop และ Aegisub ได้
จะให้ส่งงานที่เคยแปลไปให้ดูก่อนก็ได้นะค่ะ หรือจะส่งงานมาให้ลองแปลก็ได้ค่ะ
ติดต่อมาที่อยู่อีเมล์นี้ค่ะ
urachatee@gmail.com
สามารถใช้โปรแกรม subtitle workshop และ Aegisub ได้
จะให้ส่งงานที่เคยแปลไปให้ดูก่อนก็ได้นะค่ะ หรือจะส่งงานมาให้ลองแปลก็ได้ค่ะ
ติดต่อมาที่อยู่อีเมล์นี้ค่ะ
urachatee@gmail.com
#87
Guest_sIndiclink_*
Posted 01 August 2011 - 01:00 AM
buy bulk facebook fans
buy cheap facebook fans
buy facebook fans cheap
facebook likes buy <a href="http://www.digg-car-...=14343#comments
">buy facebook likes
</a> buy facebook fans cheap how to buy facebook likes
_________________
buy guaranteed facebook fans buy facebook likes buy bulk facebook fans buy facebook fans cheap
buy cheap facebook fans
buy facebook fans cheap
facebook likes buy <a href="http://www.digg-car-...=14343#comments
">buy facebook likes
</a> buy facebook fans cheap how to buy facebook likes
_________________
buy guaranteed facebook fans buy facebook likes buy bulk facebook fans buy facebook fans cheap
#88
Posted 21 August 2011 - 07:45 PM
ปัจจุบันแปลซับให้กับเว็บดูหนังอยู่ค่ะ ไม่ทราบว่ายังรับคนอยู่หรือเปล่าคะ ต้องมีการทดสอบอะไรหรือเปล่า สามารถใช้โปรแกรม Subtitleworkshop ได้ค่ะ เพราะงานที่ทำอยู่ตอนนี้ต้องใช้โปรแกรมนี้อยู่แล้วค่ะ
ถ้ายังรับอยู่ รบกวนติดต่อกลับ
palita_jay@hotmail.com
ถ้ายังรับอยู่ รบกวนติดต่อกลับ
palita_jay@hotmail.com
#91
Guest_X Men_*
Posted 05 October 2011 - 10:19 PM
ไม่ได้ตั้งใจเข้ามาป่วนนะครับแต่จะเข้ามาขอเตือนให้ระวังกันไว้ว่าท่านที่สมัครเข้ามาแปลจะโดนหลอกแปลฟรี
ท่านอื่นๆ อาจจะได้รับค่าแปลตามเนื้องานและตามเวลาที่ตกลงกัน แต่ผม ไม่เคยได้รับแม้แต่บาทเดียว
ผมชื่อเอ๊กซ์ได้รับการติดต่อให้แปลแบบด่วนเมื่อปลายเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา เรื่องที่ให้แปลคือ True blood Season 4 ตั้งแต่ตอนที่ 5 ผมก็แปลให้เรื่อยมาจนถึงตอนที่ 10 แต่ผมไม่เคยได้รับค่าแปลเลย เลื่อนมาตลอดและเงียบหายไป
ช่วงที่ถามถึงค่าแปลบ่อยๆ ก็ได้อีเมล์แจ้งว่าผมแปลได้ไม่ดี ไม่ถึงอารมณ์ โอเคอันนั้นเข้าใจ อาจจะไม่ตรงกับงานที่คนก่อนหน้าทำไว้ แต่ให้เรานั่งหลังขดหลังแข็วแปลแล้วมาบอกว่าไม่โอเค แล้วปล่อยให้เราแปลให้เรื่อยๆ จนมาถึงตอนที่สิบทำไม แล้วค่าแปลก็ไม่เคยส่งให้
ช่วงกลางเดือนสิงหามีคุยกันไว้เรื่องแปลของเรื่องอื่นๆ แต่คิดว่าคงโดนผมทวงค่าแปลไปบ่อยๆ เลยเงียบหายไปเลย
ผมมีอีเมล์ติดต่อกับ jaidstudio@hotmail.com ตั้งแต่ต้นจนจบครับ มีข้อความแจ้งตลอดว่าเรื่องไปมายังไง แถมมี พินบีบี น้องคนที่ติดต่อมาด้วยครับ
ถ้าใครไม่เชื่อก็ไม่เป็นไร แต่อยากให้ระวังกันไว้ และ ถ้าเกิดรับแปลไปแล้วยังไง เข้มงวดเรื่องค่าแปลนะครับ จะได้ไม่เป็นเหมือนผม ถูกหลอกให้แปลฟรี
ขอบคุณครับ
ท่านอื่นๆ อาจจะได้รับค่าแปลตามเนื้องานและตามเวลาที่ตกลงกัน แต่ผม ไม่เคยได้รับแม้แต่บาทเดียว
ผมชื่อเอ๊กซ์ได้รับการติดต่อให้แปลแบบด่วนเมื่อปลายเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา เรื่องที่ให้แปลคือ True blood Season 4 ตั้งแต่ตอนที่ 5 ผมก็แปลให้เรื่อยมาจนถึงตอนที่ 10 แต่ผมไม่เคยได้รับค่าแปลเลย เลื่อนมาตลอดและเงียบหายไป
ช่วงที่ถามถึงค่าแปลบ่อยๆ ก็ได้อีเมล์แจ้งว่าผมแปลได้ไม่ดี ไม่ถึงอารมณ์ โอเคอันนั้นเข้าใจ อาจจะไม่ตรงกับงานที่คนก่อนหน้าทำไว้ แต่ให้เรานั่งหลังขดหลังแข็วแปลแล้วมาบอกว่าไม่โอเค แล้วปล่อยให้เราแปลให้เรื่อยๆ จนมาถึงตอนที่สิบทำไม แล้วค่าแปลก็ไม่เคยส่งให้
ช่วงกลางเดือนสิงหามีคุยกันไว้เรื่องแปลของเรื่องอื่นๆ แต่คิดว่าคงโดนผมทวงค่าแปลไปบ่อยๆ เลยเงียบหายไปเลย
ผมมีอีเมล์ติดต่อกับ jaidstudio@hotmail.com ตั้งแต่ต้นจนจบครับ มีข้อความแจ้งตลอดว่าเรื่องไปมายังไง แถมมี พินบีบี น้องคนที่ติดต่อมาด้วยครับ
ถ้าใครไม่เชื่อก็ไม่เป็นไร แต่อยากให้ระวังกันไว้ และ ถ้าเกิดรับแปลไปแล้วยังไง เข้มงวดเรื่องค่าแปลนะครับ จะได้ไม่เป็นเหมือนผม ถูกหลอกให้แปลฟรี
ขอบคุณครับ
#93
Guest_applenaa_*
#96
Guest_benz_*
#97
Guest_pearlmooky_*
Posted 04 December 2011 - 10:24 AM
สนใจอยากร่วมงานด้วยค่ะ เป็นนักแปลอิสระอยู่ค่ะ
มีประสบการณ์ในการแปลอยู่บ้างค่ะ
piglet_thepooh99@yahoo.co.th
เมล์ และ msn นี้ค่ะ
ขอบคุณค่ะ
มีประสบการณ์ในการแปลอยู่บ้างค่ะ
piglet_thepooh99@yahoo.co.th
เมล์ และ msn นี้ค่ะ
ขอบคุณค่ะ
#99
Guest_doubtful_*
Posted 10 December 2011 - 06:42 PM
number post 12
สวัสดีค่ะ ^^ แม่ค้าใจดี ขอสอบถามนะคะว่า. ได้โอนค่าซื้อสิทธิ์ หนังทั้งหมดให้้กลับผู้ใด. คะ ส้มทราบค่ะว่าทางร้านมีความยินดีซื้อสิทธ์ ที่ถูกต้อง. อันนี้น่านับถือ^^
แต่ที่ส้ม งง คือ ส้มไม่เคยบอกประกาศ ว่าขาย สิทธิ์ เลยค่ะ ^^. ช่วยกรุณาสอบถามกลับไปยัง ผู้ที่แอบอ้างขายสิทธิ์ ด้วยนะคะ ว่าเค้าคือใคร คือ คนในของส้มที่ฉวยโอกาศ ตอนร้านปิด. หรือเป็นคนนอก จะได้จัดการถูกค่ะ และเป็นจำนวนเงินเท่าไหร่นะคะ.// ถ้าส้มรู้ว่าซื้อสิทธ์ กันอย่างนี้ เห็นแล้วก็ดีใจค่ะ.ขอประกาศ จาก ส้มเองเลยนะคะ. ของส้มขายได้ทุกอย่างค่ะให้ฟรีๆเลย ไม่คิด สตางค์ แม้แต่บาทเดียวค่ะ. ให้สิทธ์ ทุกๆร้านเลยค่ะ. หนังตั้งแต่ซื้อสิทธ์ และเริ่มแปลมา 2 ปีกว่าๆหมดเงินไปเพียบค่ะเดือนละแสนกว่าเห็นจะได้ แต่มาชุบมือเปิป อย่างนี้ ส้มขอรู้ตัวคนทำหน่อยค่ะ. จะจัดการขั้นเด็ดขาด!!! ถ้าเป็นไปได้รู้ตัวส้มก็จะให้เค้าคืนเงินให้นะคะ ^^. ขอให้ขายดีนะคะ จุ๊บๆ pm มาหาส้มด้วยนะคะ
seriesfunny
เคลียร์แล้วนะคะ มี 3 ร้านที่ซื้อสิทธิ์ แม่ค้าซื้อสิทธิ์มาจากคนโม ซึ่งโมงานส่งทางร้านแม่ค้าใจดีค่ะ
แต่ตอนนี้ทางร้านปิดร้านแล้ว เค้าก็ไม่มีร้านที่จะขายงานให้ เค้าก็มาเสนอขายใน dvdtook น่าจะเสนอไปหลายร้าน แต่มีตอบรับแค่ 3 ร้านค่ะ
แต่ทางร้านใจดีเค้าปิดร้านไปแล้วเลยไม่อยากให้มีชื่อ คำว่า ใจดี อีก
อยากให้คนโมเปลี่ยนชื่อ และไม่อยากให้มีการประกาศว่า ได้เปลี่ยนชื่อเพราะเค้าไม่ต้องการมีส่วนเกี่ยวข้องใด ๆ
ทางร้านได้ซื้อสิทธิ์อย่างถูกต้อง ไม่ได้มีปัญหาใด ๆ ค่ะ ตอนนี้ถอดคำว่า ใจดีออกแล้ว
ไม่วันจันทร์ ก็วันอังคาร จะมาแจ้งให้ admin ลบกระทู้นะคะ เผื่อคนอื่นมาอ่านแค่ตอนที่แม่ค้าใจดีโพส
แล้วไม่ได้มาอ่านต่อ จะเข้าใจผิด ว่าแม่ค้ามาชุบมือเปิด หรือมาหลอกลวง
change name to GD_Series????
สวัสดีค่ะ ^^ แม่ค้าใจดี ขอสอบถามนะคะว่า. ได้โอนค่าซื้อสิทธิ์ หนังทั้งหมดให้้กลับผู้ใด. คะ ส้มทราบค่ะว่าทางร้านมีความยินดีซื้อสิทธ์ ที่ถูกต้อง. อันนี้น่านับถือ^^
แต่ที่ส้ม งง คือ ส้มไม่เคยบอกประกาศ ว่าขาย สิทธิ์ เลยค่ะ ^^. ช่วยกรุณาสอบถามกลับไปยัง ผู้ที่แอบอ้างขายสิทธิ์ ด้วยนะคะ ว่าเค้าคือใคร คือ คนในของส้มที่ฉวยโอกาศ ตอนร้านปิด. หรือเป็นคนนอก จะได้จัดการถูกค่ะ และเป็นจำนวนเงินเท่าไหร่นะคะ.// ถ้าส้มรู้ว่าซื้อสิทธ์ กันอย่างนี้ เห็นแล้วก็ดีใจค่ะ.ขอประกาศ จาก ส้มเองเลยนะคะ. ของส้มขายได้ทุกอย่างค่ะให้ฟรีๆเลย ไม่คิด สตางค์ แม้แต่บาทเดียวค่ะ. ให้สิทธ์ ทุกๆร้านเลยค่ะ. หนังตั้งแต่ซื้อสิทธ์ และเริ่มแปลมา 2 ปีกว่าๆหมดเงินไปเพียบค่ะเดือนละแสนกว่าเห็นจะได้ แต่มาชุบมือเปิป อย่างนี้ ส้มขอรู้ตัวคนทำหน่อยค่ะ. จะจัดการขั้นเด็ดขาด!!! ถ้าเป็นไปได้รู้ตัวส้มก็จะให้เค้าคืนเงินให้นะคะ ^^. ขอให้ขายดีนะคะ จุ๊บๆ pm มาหาส้มด้วยนะคะ
seriesfunny
เคลียร์แล้วนะคะ มี 3 ร้านที่ซื้อสิทธิ์ แม่ค้าซื้อสิทธิ์มาจากคนโม ซึ่งโมงานส่งทางร้านแม่ค้าใจดีค่ะ
แต่ตอนนี้ทางร้านปิดร้านแล้ว เค้าก็ไม่มีร้านที่จะขายงานให้ เค้าก็มาเสนอขายใน dvdtook น่าจะเสนอไปหลายร้าน แต่มีตอบรับแค่ 3 ร้านค่ะ
แต่ทางร้านใจดีเค้าปิดร้านไปแล้วเลยไม่อยากให้มีชื่อ คำว่า ใจดี อีก
อยากให้คนโมเปลี่ยนชื่อ และไม่อยากให้มีการประกาศว่า ได้เปลี่ยนชื่อเพราะเค้าไม่ต้องการมีส่วนเกี่ยวข้องใด ๆ
ทางร้านได้ซื้อสิทธิ์อย่างถูกต้อง ไม่ได้มีปัญหาใด ๆ ค่ะ ตอนนี้ถอดคำว่า ใจดีออกแล้ว
ไม่วันจันทร์ ก็วันอังคาร จะมาแจ้งให้ admin ลบกระทู้นะคะ เผื่อคนอื่นมาอ่านแค่ตอนที่แม่ค้าใจดีโพส
แล้วไม่ได้มาอ่านต่อ จะเข้าใจผิด ว่าแม่ค้ามาชุบมือเปิด หรือมาหลอกลวง
change name to GD_Series????









