Jump to content


Photo

รับสมัครคนแปล SUB ใจดีสตูดิโอ


138 replies to this topic

#41 Guest_Zest_*

Guest_Zest_*
  • Guests

Posted 19 February 2010 - 02:06 PM

สนใจแปลซับหนังมากค่ะ ยังไงติดต่อมากนะค่ะ

และชอบดูหนังมากด้วยค่ะ ^^

zephyrtozz@gmail.com

oil_redrose@hotmail.com

มีสองเมลนะคะ ติดต่อมาทางไหนก็ได้ค่ะ
Tel 087 1709886

#42 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,441 posts

Posted 19 February 2010 - 03:06 PM

สนใจแปลค่ะ แนว medical drama
ทำงานเป็นพยาบาลในห้องผ่าตัดมานาน 15 ปี
เคยแปลซีรี่ย์กฎหมายอยู่ 2 เรื่อง
กรุณาติดต่อ n_opastirakul@yahoo.com หรือ n_opastirakul@hotmail.com

ราคาเป็นกันเองค่ะ อยากได้เป็นงานประจำหลังจากearly retire

เคยสมัครไปหลายครั้งหลายหน
แบบเสนอว่าแปลให้ฟรีไม่คิดตังค์+ขอแค่หนังที่ตนเองแปล
เขาคนหนึ่งโทรมา+คุยกัน 2 ครั้ง
จากนั้นก็หายไป นับเวลาตั้งแต่ 11 พฤศจิกาปี 2552-19 กุมถา ปี2553
ก็หายไปไม่ตอบ ไม่โทร ไม่มีวี่แวว เลยคิดว่าเขาคงมีคนแปลเต็มแล้ว
หรือไม่ก็ยุ่งนับตังค์เพลินจนไม่มีเวลาสนใจเสียงนกเสียงกา
คุณทั้งหลายยังมีมาสมัครกันอยู่ โดยเฉพาะ guestมีเยอะมากงงค่ะ

#43 Guest_Stina Maxa_*

Guest_Stina Maxa_*
  • Guests

Posted 15 March 2010 - 10:12 PM

สนใจงานแปลค่ะ
ได้ TOEFL 105 คะแนนค่ะ

email: stinamax@live.co.uk

#44 node

node
  • Members
  • 1 posts

Posted 19 April 2010 - 12:36 PM

สวัสดีครับ แนะนำตัวทีมงานกันก่อน

ผมได้รับมอบหมายรับผิดชอบ ให้หาผู้ร่วมงาน จากคุณ ส้ม ( แม่ค้าใจดี )

คือตรงนี้ขออธิบายก่อนว่า แยกกันออกมาอย่างชัดเจนจากร้าน เดิม ไม่เกี่ยวกับร้านเดิม แต่อย่างใด เพียงแต่ มีผู้ออกทุน

ให้มาเปิด สตูดิโอโมหนัง บ้าง เพราะ หนังที่ ซื้อสิทธิ์ เข้ามาในทุกๆวันเริ่มจะเยอะ แต่ ไม่มีหนังของทางร้านเองเลย

จึงเกิด โปรเจ็ค เล็กๆนี้ขึ้นมา เพื่อจะเปิดตัว Studio เล็กๆ มาจำหน่ายหนัง โม คุณภาพต่อไปในภายภาคหน้า

ส่วนตัวผม แปล คนเดียวไม่ไหวแน่ๆ เลยต้องหาผู้ร่วมงาน ยาวๆ แบบมีใจให้แก่กัน ทีมงาน JAI D STUDIO ยินดีต้อนรับครับ


###########################################

รับ ทีมงาน แปล subtitle หนัง คุณสมบัติ ด้านล่างครับ

1. มี Computer ( อันนี้สำคัญ )
2. มี ความรับผิดชอบในหน้าที่ที่คุณจะได้รับ ( อันนี้ ขอเลยนะครับ ใครรู้ตัวเองว่า Hyper เดี๋ยวทำเดี๋ยวไม่ทำ ขอผ่านนะครับ )
3. มี ความรู้ใน โปรแกรม subtitle workshop ( ไม่ยากนะครับ เล่น 2-3 นาทีเดี๋ยวก็เป็น )
4. มี เบอร์โทรติดต่อได้, Msn ( จะโทรติดต่อในเวลาจำเป็นเท่านั้น / เช่น มีงานให้แปลอีกแล้วจะรับไหมครับ )
5. มี จิตนาการ ในการแปล ภาษาที่ใช้ต้องได้อารมณ์ของหนัง / ไม่แปลตรงๆแบบเปิดDictแปลทีละคำ อย่างนี้ไม่เอานะ
6. มี ประสบการณ์ การแปลงาน จากที่อื่นมาแล้ว จะดีมาก ถึงมาก ที่สุด
7. มี ความสามารถ อ่าน ตั้งแต่ ข้อ 1 ไล่ลงมา ถึงข้อ 6 แล้ว คุณคิดว่า เป็นตัวคุณ ก็ อ่านข้างล่างต่อได้เลยครับ

###########################################

ค่าเสียหายที่คุณจะได้รับ

@Series Master
- ค่าแปล ชั่วโมงละ 600-700 หรือ คุณกันได้ครับ ( อันนี้ขึ้นอยู่กับฝีมือคุณนะครับ )
- ระยะเวลาการแปล
1 Season มี 3 - 4 แผ่นจบ = กรณีงานด่วน ไม่เกิน 1 เดือน หลังจากรับงาน / ไม่ด่วน + อีก 15 วัน
1 Season มี 5 - 6 แผ่นจบ = กรณีงานด่วน ไม่เกิน 1 เดือน กับ อีก 15 วัน หลังจากรับงาน / ไม่ด่วน + อีก 20 วัน

กรณี ส่งงานก่อนกำหนด!!!!!! 5 วัน ผม + ให้ อีก 10% ของค่าจ้างแปลทั้งหมด ( ตัวอย่าง ค่าแปล 12,000.- รับเพิ่มอีก 1,200 บาท ครับ )

ถ้าเกิดแปลไปแล้ว ไม่ไหวบอกนะครับ เรามีท่านอื่นรับช่วงต่อ บอกกันตรงๆผมไม่เขี้ยว ออกจะน่ารักด้วย ซ้ำไป ( จ่ายค่าแปล 60% ในกรณีนี้ )
กรณี ถ้าท่านส่งงานไม่ตรงตาม กำหนด โดยไม่มีสาเหตุ หรือไม่แจ้งกันก่อน / ปรับวันละ 300.- ถ้าช้าไปสัก 20 วัน ก็เก็บไว้ ดูเองได้เลยครับ
( ต้อง หักครับเพราะ ทุกอย่าง ทีมงานเรา มีค่าใช้จ่ายเหมือนกันครับ เคยประสปปัญหาแบบนี้มาแล้วครับ หวังว่าคงพอเข้าใจ )
โอน เงินหลัง จากได้รับงานแปลแล้ว ครบทุกบาททุกสตางค์
( คือ ต้องขอ ตรวจเช็คความเรียบร้อยของตัวงานด้วยนะครับ ไม่มีหักอะไรหรอก แต่ถ้าพบ ข้อผิดพลาดอะไร จะได้บอกไว้ ครั้งหน้าจะได้ปรับปรุงครับ )

อ่านแล้ว รับได้ ก็ สมัคร เลยครับผม งานทั้งหมดเราจะส่งทั้ง แผ่น และ ไฟล์ SUB ไปให้ถึงบ้านครับ / ท่านสามารถ ส่งงานกลับทาง Email ได้เลย

งาน SERIES

1 เรื่อง XXXXXXXX จำนวน X แผ่น
คุณ XXXXXXXXXX ได้รับแปลแล้ว

2 เรื่อง XXXXXXXX จำนวน X แผ่น
คุณ XXXXXXXXXX ได้รับแปลแล้ว

3 เรื่อง XXXXXXXX จำนวน X แผ่น
คุณ XXXXXXXXXX ได้รับแปลแล้ว

4 เรื่อง XXXXXXXX จำนวน X แผ่น
คุณ XXXXXXXXXX ได้รับแปลแล้ว

5 เรื่อง XXXXXXXX จำนวน X แผ่น
คุณ XXXXXXXXXX ได้รับแปลแล้ว

6 เรื่อง XXXXXXXX จำนวน X แผ่น
คุณ XXXXXXXXXX ได้รับแปลแล้ว

เดี๋ยวมาลง รายละเอียดครับ วันนี้ขอไปทำบุญก่อน

###########################################
###########################################

@ HDTVSERIES

1. HDTV ออกอากาศ ปุ๊ปเราโหลดมาให้ท่าน ปั๊ป

ค่าแปล ตอนละ 600 - 700 บาท ต่อ 1 ตอน งานด่วนนะครับ / ระยะเวลาที่ให้ทำ 1 ตอน ต่อ 1 อาทิตย์ ( ตอนละ 40-45 นาที )

ส่งงานได้ทันที ( บางเรื่อง ) เพราะเราจะทำออกมาทุกเรื่อง เก็บกันตั้งแต่ Episode แรกกันเลยครับ

###########################################

@HDTV : CSI MIAMI 7 / ออโต้มิค รับแปล

@HDTV : Dollhouse / ยัง ว่าง

@HDTV : Eleventh Hour I / ยัง ว่าง

@HDTV : Heroes III : / ยัง ว่าง

@HDTV : Easy Money / ยัง ว่าง

@HDTV : Knight Ridery / ยัง ว่าง

@HDTV : Bones IV / ยัง ว่าง

@HDTV : 24:Season 7 / ยัง ว่าง

@HDTV : Valentine, Inc / ยัง ว่าง

@HDTV : True Blood / ยัง ว่าง

@HDTV : The Ex List I / ยัง ว่าง

@HDTV : Life On Mars / ยัง ว่าง

@HDTV : Crusoe / ยัง ว่าง

@HDTV: Terminator : The Sarah Connor Chronicles SEASON 2 / ยัง ว่าง

@HDTV : Prison Break Season 4 / ยัง ว่าง

@HDTV : Supernatural 4 / ยัง ว่าง

@HDTV : Heroes Season 3 / ยัง ว่าง

@HDTV : Smallville Season 8 / ยัง ว่าง

@HDTV : Fringe / ยัง ว่าง

@HDTV : Privileged / ยัง ว่าง

@HDTV : 90210 / ยัง ว่าง


ยังไม่หมดนะครับ เดี๋ยวมาใส่รูป ให้ดูรายละเอียดจำนวนตอน + วันที่ ฉาย กันอีกที

ตอนนี้ขอไป ทำบุญก่อนนะครับ สาธุ

PM มาแนะนำตัวได้เลยนะครับถนัด กันแนวไหนก็ บอกมาครับ

Email + MSN : jaidstudio#hotmail

ผม ณด ครับ ขอสมัครแปลครับ เคยทดสอบกับ ใจดี แล้วผ่านครับ คราวนี้ สามารถเลือกเรื่องแปลได้เลยใช่ไหมครับ ถ้าใช่ผมจะได้เลือกเรื่องเลยครับ ถนัดแนวขำๆครับ

#45 Guest_june_*

Guest_june_*
  • Guests

Posted 22 April 2010 - 03:41 PM

สนใจงานแปลมากๆคะ แต่ยังไม่คุ้นเคยกับโปรแกรมที่ใช้แปลนะคะ
มีส่งอีเมลเข้าไปคุย ทาง jaidstudio@hotmail.com แล้วคะ
ยังไงรบกวนพิจารณาด้วยนะคะ
ขอบคุณมากคะ

#46 kungkingman

kungkingman
  • Members
  • 3 posts

Posted 25 April 2010 - 10:04 PM

สนใจรับแปลงานคะ
ตอนนี้ไม่ได้ทำงาน กำลังรอไปศึกษาปอโทที่อังกฤษคะ เลยว่าง
ไม่ได้มีประสบการณ์การแปลโดยตรงมาก่อน แต่อ่านtext`ภาษาอังกฤษกับชอบดูซีรี่ย์ฝรั่งเป็นประจำ
อยากจะลองดูงานนี้คะ ติดต่อมาได้เลยนะคะ ที่เบอร์ 089 924 2712
post_robot@hotmail.com

#47 Guest_zyn_*

Guest_zyn_*
  • Guests

Posted 05 May 2010 - 03:53 AM

สนใจมาก ๆ เลยค่ะ
ส่วนตัวแล้วชอบดูซีรีส์มาก ดูเกือบทุกเรื่องเลยค่ะ
ตอนนี้เป็นครูสอนภาษาอังกฤษ freelance เข้าอบรมพนักงานในบริษัทเอกชน
ทำมา 5 ปีแล้วค่ะ
ไม่มีงานประจำค่ะ เข้าสอนแค่อาทิตย์ละ 10 ชม
มีเวลาแปลได้เต็มที่
คิดว่าทำได้แน่นอน เพราะเคยแปลหนังสือ เอกสาร ต่าง ๆ มาพอสมควร
เพียงแค่ต้องใช้โปรแกรมให้เป็นเท่านั้น
เรื่องแปลให้ได้อารมณ์หนังก็ไม่ใช่ปัญหา เพราะ ให้เวลาอยู่กับซีรีส์เป็นส่วนใหญ่อยู่แล้ว
คือดูทุกวัน เลยค่ะ
ชอบงานแปล และงานเขียนมาก

จบ ป ตรี จากประเทศอินเดีย
เรียนที่อินเดียตั้งแต่ ม ปลาย และ เรียน สองภาษาตั้งแต่ประถม
แปลได้ทุกแนว และ มีเวลาทำเต็มที่
มีทั้ง notrbook ทั้ง pc และใช้อินเตอร์เนตได้ตลอด
รับงานได้เตมที่ทุกกรณีเลยค่ะ

ติดต่อกลับด้วยนะคะ อยากทำจิง ๆ
ใจรักค่ะ
0827068311
rozey_zyn@hotmail.com
english_evolution@hotmail.com

#48 Guest_วีรภัทร มูลเมือง_*

Guest_วีรภัทร มูลเมือง_*
  • Guests

Posted 16 May 2010 - 06:36 PM

ยังรับอยู่มั๊ยครับ สนใจมากเพราะเป็นอาชีพในฝันเลย อีกอย่างผมเรียนเอกภาษาอังกฤษธุรกิจมา ไม่เกี่ยวกับหนังก็จริงอยู่ แตงานอดิเรกผมคือดูหนังฝรั่งทั้งเวอร์ชั่น ซับไทย และ อังกฤษ อ้อ...จะให้แปลต้องมีซับอังกฤษมานะครับ ไม่ใช่ให้ฟังเอายังงี้ฟังไม่ออกนะครับเพราะฝรั่งพูดเร็วว...มาก

ถ้ายังรับอยู่ ผม ภัทร วีรภัทร มูลเมือง ครับ เบอร์โทร. 08-9056-8542 mail: veerapat.moon@hotmail.com

#49 pabsecret

pabsecret
  • Members
  • 2 posts

Posted 24 May 2010 - 12:57 PM

สวัสดีคะสนใจจะแปลหนังคะ ได้ศึกษารายละเอียดการทำงานทั้งหมดแล้ว
เมื่อก่อนเป็นครูประถมสอนภาษาอังกฤษคะ ตอนนี้รับสอนที่บ้าน แล้วก็รับแปลเอกสารราชการ เพื่อขอรับรองที่กงสุล

เคยอบรมการแปลหนังแบบดับบิ้งที่ธรรมศาสตร์ จึงขอโอกาสที่จะเข้าร่วมงานนะคะเพราะสนใจมากจริงๆ

ชื่อ&ที่อยู่
สุปาณี รรมสถิตย์มั่น
227 ถ.สามัคคี ต.ท่าทรายอ.เมืองจ.นนทบุรี 11000
MSN:secretpb@hotmail.com
โทร 0806056839

#50 Guest_ann_*

Guest_ann_*
  • Guests

Posted 21 June 2010 - 04:34 PM

สวัสดีค่ะ จบโทอังกฤษ อยู่อเมริกาปีหนึ่ง แต่ตอนนี้แต่งงานเป็นแม่บ้าน ว่างมากค่ะ
ถ้าตำแหน่งยังว่าง ติดต่อที่ annantja@yahoo.com น่ะค่ะ อยากแปล the nanny ค่ะ สนุกดี

แอน

#51 Guest_siam_*

Guest_siam_*
  • Guests

Posted 23 June 2010 - 04:10 PM

อยากแปล Supernatural ค่ะ nokshop@gmail.com

#52 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,441 posts

Posted 24 June 2010 - 10:14 AM

:P :P :unsure: :lol:

#53 Guest_NeoZeal_*

Guest_NeoZeal_*
  • Guests

Posted 08 July 2010 - 05:17 PM

NeoZeal@gmail.com :D

#54 ta_graah

ta_graah
  • Members
  • 3 posts

Posted 21 July 2010 - 06:06 PM

สนใจแปลมากค่ะ ปัจจุบันทำงาน แต่จบภาษาอังกฤษมาและมีประสบการณ์แปลเอกสาร หนังสือมา ชอบดูซีรี่ส์ ไม่ทราบขั้นตอนสมัครมีอะไรบ้าง pm ไม่ได้ มันฟ้องว่าเต็ม

#55 ta_graah

ta_graah
  • Members
  • 3 posts

Posted 21 July 2010 - 06:25 PM

ยังรับอยู่หรือเปล่าค่ะ สนใจแปลเรื่อง privileged ค่ะ ta_graah@yahoo.com

#56 Guest_Jimmy_*

Guest_Jimmy_*
  • Guests

Posted 30 July 2010 - 12:27 PM

ไม่ทราบว่ายังรับอยู่ไหมครับ

ผมจบ ตรี/โท ภาษาอังกฤษและปรัชญา เคยผ่านงานแปลบทความ/เอกสารมาพอสมควรแล้วครับ

เคยทำซับหนังไว้ให้เพื่อนๆดูเล่นๆ ไม่ได้เอาไปขายที่ไหน ...ชอบแปลเพลงมิวสิคอยู่เป็นประจำครับ (เป็นงานอดิเรก)

ที่บอกว่าเคยทำซับนี่ คือทำจากการ"แกะสด"นะครับ ฟังแล้วแปลเลย พอดีดูหนังแล้วชอบ ก็อยากให้เพื่อนๆดูด้วยเช่น paranormal activity(สมัยเพิ่งจบซันแดนซ์ปีโน่น) และ my sister's keeper เป็นต้น

แต่ถ้าแปลจากซับอังกฤษก็สบายล่ะครับ

ยังไงถ้าสนใจก็ช่วยติดต่อที่ aliensduding@hotmail.com นะครับ ...รับงานได้ตลอด

ปล.ผมเคยดูซีรีย์ที่ค่ายคุณทำํซับ ขอชื่นชมครับ

#57 Guest_kingkong_*

Guest_kingkong_*
  • Guests

Posted 01 August 2010 - 12:03 PM

สวัสดีค่ะ อยากสมัครเป็นคนแปล sub. หนังด้วยคนค่ะ จบเอกภาษาอังกฤษมาค่ะ และชอบดูภาพยนต์มากเลยอยากลองหาประสบการณ์ค่ะ
รบกวนติดต่อมาที่ lost_zulu@hotmail.com หรือ Tel. 084-6066406 ขอบคุณค่ะ

#58 Guest_ruethai_*

Guest_ruethai_*
  • Guests

Posted 05 August 2010 - 11:29 AM

ยังรับสมัครอยู่ไหมค่ะ จบจากอังกฤษมาค่ะ ชอบดูหนังมากๆ โดยเฉพาะหนังซีรีย์ รบกวนติดต่อที่อีเมล์ tua_ruethai@hotmail.com ค่ะ

#59 visonicom

visonicom
  • Members
  • 4 posts

Posted 05 August 2010 - 04:52 PM

iPlayer VMP3505Hi All-powerful Player and Recorder

Play and Record, Locally and Globally...

Visonicom iPlayer VMP3505Hi is one of our most powerful All-around players, which integrate universal Full HD HDD Media Player, DVB-T STB (Set Top Box), HD PVR (Personal Video Recorder), and Networking Media Player and Browser all together seamlessly. It is an all-in-one HMC (Home Media Center) and a most user-friendly, cost-effective, and all-around winner.

Selling Point
* Play and Record, Locally and Globally...
* HD Media Player, Set Top Box, PVR, Network Media Player...All in One Solution
* All Media Files Support, Highest Resolution Video Output, Simplest HDD installation, Vast Videos Available...
* Most User-friendly, Cost-effective, and All-around Winner...

Features
* Universal Video Files Support: MKV, TS, M2TS, TP, TRP, AVI, WMV, RM, RMVB, MPEG, MPG, MP4, VOB, MOV, ISO, DAT, ASF; FLV, H.264(AVC HD), VC-1(WMV-HD), MPEG-2 HD, MPEG-1, MPEG-4, XVID etc
* Highest Resolution Video Output: high-definition video up to 1080p, Full HDTV standard. Video output resolution includes 480i (composite interface), or 480p, 576p, 720i, 720p, 1080i, and 1080p (HDMI interface)
* STB Support: Supports HD DVB-T (MPEG4/H.264/MPEG2) with DVB-T tuner), and HD DVB-T PVR/Time shift (Optional)
* Synchronous and Asynchronous PVR Support: Supports Play-while-Record at the same time for same or different DVB-T program with built-in twin-tuner.
* Network Media Player and Browser: Supports Youtube, Youku, Picasa, Flickr, Rss news, Weather, iRadio, Internet TV, and more internet application, through RJ45 cable or WiFi
* Internet Application Support: NAS, UPNP, BT, SAMBA, FTP, WIFI, etc
* Simplest HDD installation: Screw-free hard driver installation-3.5 inch retractable hard drive tray, also support external SATA
* Vast Videos Available: Support HDD capacity support up to 2TB, besides of uncountable files from Internet, such as PPS, YouTube, Flickr, RSS news, etc
* Support WiFi(802.11 B/G/N) and LAN;
* Support LAN/Internet multimedia files browsing and playing (Such as YouTube) via RJ45 or USB WiFi dongle
* Support Bit torrent file download
* Full remote control
* Support U-HDD, USB, SD/MMC/MS, internal hdd
* Support DTS, DTS-HD, DUBLY, DUBLY HD, AC3..
* HDMI 1.3, support 1920*1080p full HD output;
* Support video input play back and video input recording
* Support multilingual OSD
* Built-in high power supply, a variety of external USB mobile hard disk, to fully ensure the power and stability.
* Support subtitle:*ASS.*SMI.*SRT.*SUB.
* Stereo or multi-channel digital surround audio output
* Support Dual digital audios output by SPDIF or Coaxial
* Support Audio format: MP3, WMA, AAC, WAV, OGG, FLAC, REAL audio, Alac
* Support photo format: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF, support Maximum definition 8000*8000 photos;
* Supports photos slide view, as well as background music preview, playback, multi-switching effects, and manual view and so on
* Support CVBS output
* Composite interface (RCA, yellow/white/red) for analog AV connection
* Support play with PGS subtitle of Blu-ray
* Support USB connecting with PC to copy files from hard drive directly.
* Plug-n-Play USB 2.0 Support
a. USB storage device with a USB connector
b. Portable media players with USB connector
c. Digital cameras with USB connector

Specification:
Hardware CPU RTD1283
FLASH 2Gbit NAND FLASH
SDRAM 256MB DDR2
HDDVB-T Tuner TUA9001 (Optional)
HDDVB-T Decoder RTL2832 (Optional)
Video Format Support MPEG4 Divx3, Divx3.11, Divx4/5, 3ivx, Xvid, MKV, VC-1(WMV-HD), BD, BD-IS; Blu-ray DVD, MOV, AVI, H.264(AVC HD)
Full HD 1080P decoding and playing
Streaming Media RM/RMVB: Real 8/9/10/11, support 1440*720 up to 2.8Mbps
FLV, ASF
MPEG-2 VOB DVD/D5, AVI, support DVD inside SUB multilingual subtitles, Support changing subtitle language by remote control; Support DVD with IFO, up to 10Mbps
MPEG DAT, AVI, MPG
Audio Format Support MP3, WMA, OGG, WAV, OGG, FLAC, Real audio, Alac
Bit rate: 32Kb/s ~ 320Kb/s
MP3 WMA, Support ID3
Stereo audio output: 2.0V ± 0.2Vp
Frequency Range: 20Hz-20KHz ≤2db(1KHz 0db)
Dynamic range: > 80 dB (1kHz0dB)THD: 0.04%
Audio distortion: lower than test level, SNR:>=80dB(1kHz0dB)
Crosstalk: more than 80 dB (1kHz0dB)
Codec Support MPEG1,HD MPEG2(up to MP@HL 1080i);
HD MPEG4 SP/ASP(720p/1080i/1080p)
Xvid,WMV9(up to 1080p);
H.264 BP@L3,MP@L4.1,HP@L4.1(up to 1080p)
RM/RMVB8/9/10(up to 1280x720@30P)
DTV Input and DTV Record Twin Tuner: Supports MPEG2, MPEG4 & H.264 Standard Signal
Recorder Format: .ts
Support Timeshift recording/Schedule recording/EPG
Resolution: Same as signal
A/V Record Audio Stereo and Composite Video Record: MPEG2
Resolution: Upto 720*576@25fps (PAL), 720*480@30fps (NTSC)
Adjustable Video quality: HQ/SP/LP/EP/SLP
TV System Support NTSC/PAL/(Optional: SECAM)
Picture Support JPG/JPEG/BMP/GIF/TIFF; Music Slideshow, Zoom and Transition
Subtitle Support SUB, SRT, SSA, SMI, IDX+SUB
HDD Capacity Support 80GB - 2TB (built-in 3.5” SATA HDD)
HDD File System Support FAT16/FAT32/NTFS EXT3
Language Support English, Spanish, French, Germany, Italian, Dutch, Russian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish and Chinese (More language support can be added against order)
USB HOST Support driving most of the external USB storage devices, such as card reader, USB Hub, USB disk, WiFi, portable hard disk, etc.
I/O Interface Video Out Composite, HDMI, Y/Pb/Pr
Video In Composite
Audio Out Coaxial, Optical/SPDIF, RCA(L/R), HDMI
Audio In RCA(L/R)
TV ANT In, ANT Out
Networking RJ45(LAN), WiFi(USB)
USB USB2.0, USB Host
Card Reader SD/SDHC/MMC/MS
Document Management Support file copy/delete
WiFi Range Normal:90m; Max in open space:300m
Power Power: 100V~240V Input, DC:12V 3A output , Max Wattage: 10W
Working Temperature 0° C~55° C
Working Humidity 10%~75%
Product Size L188 * W175 * H58(mm)
Accessories Power Adaptor, AV Cable, USB Cable, Remote Control, battery, User Manual
Accessories (Optional) DVB-T Antenna, HDMI cable; WIFI dongle 802.11n ; YPbPr cable

www.visonicom.com/howstream
Posted Image

#60 Guest_amnart_*

Guest_amnart_*
  • Guests

Posted 14 August 2010 - 03:42 AM

สวัสดีค่ะ อยากทราบว่าต้องการคนแปลซับหนังอยู่หรือป่าวค่ะ
พอดีเรียนทางด้านภาษาอังกฤษและก็การแปลอยู่พอดี
อยากหาประสบการณ์การแปลหนังค่ะ เพราะชอบดูหนังมากค่ะ
ถ้าสนใจติดต่อได้ค่ะ monkey_eiei@hotmail.com
โทร 089-0741004





Reply to this topic