Jump to content


Photo

สอบถามท่านผู้รู้หน่อยค่ะ


78 replies to this topic

#61 kaori_rx

kaori_rx
  • Members
  • 24 posts

Posted 30 September 2009 - 05:10 PM

GCS = Glasglow Coma Scale ค่ะ ไม่ใช่ Critical (ออกตัวอีกรอบ คือที่เรียนมานะคะ ใช้คำว่า Coma ค่ะ)
และเกณฑ์การประเมินก็ตามที่คุณวุ้นโพสมาค่ะ

การทำแบบนี้เป็นการท้วงติง ไม่ได้ดุด่าหรือตำหนิ
ขอบคุณสองท่านที่เข้ามาแชร์ความคิดเห็น(คุณkaori-rx กับป๋าพงษ์พัฒน์)
ไม่ต้องการเอาชนะอะไรอย่างใด แต่ซีรี่ยส์เรื่องนี้มีมากกว่า 10 Season ขอให้ปรับเปลี่ยนบางคำให้ถูกต้อง
ป้าไม่ท้วงติงก็ได้ ไม่ใช่ได้ผลประโยชน์อะไร คนที่มองเรามีหลายแง่หลายมุม แต่เหนือสิ่งอื่นใด
คืออยากให้ครั้งต่อไปที่ทำออกมา น่าจะละเอียดมากกว่านี้ค่ะ


ส่วนเรื่องจะตำหนิหรือท้วงติงคนแปลซับ ก็ลองติดต่อคนแปลโดยตรงดูค่ะ
เพราะไม่รู้ว่า series เรื่องอะไร ใครโม ใครแปล

ไม่งั้นแชร์ความเห็นไม่ตรงกันขึ้นมาโดนสับเละเหมือนเราผิดเลย..
ขอให้ไปลงที่คนทำเถอะค่ะ อย่ามาลงที่คนมาแชร์ความรู้เลย
ที่เข้ามาอ่านเพราะเห็นตั้งกระทู้ว่าขอถามผู้มีความรู้...เพราะว่ามีความรู้ทางคลินิ
กไม่ใช่น้อยเลยเข้ามา
จับต้นชนปลายแล้วช่วยตอบไปตามนั้น
แต่เข้ามาแชร์แล้วถูกสับ ก็เสียใจที่เข้ามา
ขอเก็บความรู้ที่มีไปสอนเด็กแพทย์ เภสัชฯ พยาบาล เหมือนเดิมดีกว่าค่ะ
ในบอร์ดนี้เราคงไม่รู้จริง รอผู้มีความรู้ท่านอื่นเข้ามาตอบละกันค่ะ

#62 วุ้นแปลภาษา

วุ้นแปลภาษา
  • D3
  • 2,332 posts
  • Gender:Male

Posted 30 September 2009 - 05:35 PM

:lol:

#63 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 30 September 2009 - 05:44 PM

GCS = Glasglow Coma Scale ค่ะ ไม่ใช่ Critical (ออกตัวอีกรอบ คือที่เรียนมานะคะ ใช้คำว่า Coma ค่ะ)
และเกณฑ์การประเมินก็ตามที่คุณวุ้นโพสมาค่ะ



ส่วนเรื่องจะตำหนิหรือท้วงติงคนแปลซับ ก็ลองติดต่อคนแปลโดยตรงดูค่ะ
เพราะไม่รู้ว่า series เรื่องอะไร ใครโม ใครแปล

ไม่งั้นแชร์ความเห็นไม่ตรงกันขึ้นมาโดนสับเละเหมือนเราผิดเลย..
ขอให้ไปลงที่คนทำเถอะค่ะ อย่ามาลงที่คนมาแชร์ความรู้เลย
ที่เข้ามาอ่านเพราะเห็นตั้งกระทู้ว่าขอถามผู้มีความรู้...เพราะว่ามีความรู้ทางคลินิ
กไม่ใช่น้อยเลยเข้ามา
จับต้นชนปลายแล้วช่วยตอบไปตามนั้น
แต่เข้ามาแชร์แล้วถูกสับ ก็เสียใจที่เข้ามา
ขอเก็บความรู้ที่มีไปสอนเด็กแพทย์ เภสัชฯ พยาบาล เหมือนเดิมดีกว่าค่ะ
ในบอร์ดนี้เราคงไม่รู้จริง รอผู้มีความรู้ท่านอื่นเข้ามาตอบละกันค่ะ


ขอบคุณที่มาแชร์ความรู้ค่ะ ตัวป้าเองไม่ใช่ผู้รู้จริงหรอก ไม่เคยสอนแพทย์ เภสัช หรือพยาบาล
เคยแต่ทำงานส่งของงกๆ อยู่ในแดนสนธยา ประเภทปิดทองหลังพระ
ปิดปาก ปิดจมูก ได้แต่ส่งๆ ตามขั้นตอนวิธีการprocedure ใหญ่เล็กจะพาไป
แต่รู้step procedure นั้นเป็นอย่างดี ไม่ว่าจะเป็นortho,neuro,gen-surgery,cardio,OB-GYN

ต้องขอโทษอีกหลายๆ ครั้ง ถ้าทำให้ไม่พอใจ
ส่วนหนังเรื่องนี้ ทุกคนรู้แก่ใจว่าคือเรื่องอะไร
เรื่องนี้มีหมออีอาร์ ทั้งนั้น ในเมื่อจะทำแล้วขอแค่ติงว่าควรทำให้ละเอียด

การทำงานในวิชาชีพนี้มีการกระทบกระทั่งกันเป็นธรรมดา แต่สำคัญที่เจตนาว่าหวังดี
นี่คือความเป็นจริงบนวอร์ด เราไม่เคยถือโทษโกรธกันเลย โดนขว้างเครื่องมือประชดยังไม่โกรธเลย

ขอโทษอีกครั้งนะคะ คุณkaori-rx

#64 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 30 September 2009 - 08:17 PM

ครั้งนี้ ขอเริ่มตอนที่ 3 ของซีรี่ยส์หนังภาคแรกนี้ คือตอนที่มีชื่อว่า Day One

Susan: Wanna help with a chest pain? อยากช่วยรักษาคนไข้เจ็บหน้าอกมั้ย
Carter: Yes. ครับ

Susan: Mr. Zambano, I'm Dr. Lewis. This is John Carter.
In order to evaluate pain, start with P.Q.R.S.T. So start
สวัสดีคุณแซมบาโน่ ฉันหมอลูอิส นี่คือจอห์น คาร์เตอร์
เพื่อช่วยให้คนไข้หายเจ็บ ต้องตั้งคำถามตามหลักพีคิวอาร์เอสที เริ่มได้

น่าจะบอกว่า หลักประเมินอาการเจ็บหน้าอกพีคิวอาร์เอสที(PQRST)
ข้อมูลมาจากเว็บไซต์นี้ค่ะ http://www.geocities.../chestpain.html


Carter: Great. Provoking and palliating, right? สาเหตุและการบรรเทา ใช่มั้ย
What brought on your pain? ทำไมคุณถึงเจ็บหน้าอก
คำว่าProvoking น่าจะแปลว่ากระตุ้น??
น่าจะเป็นอะไรนำมาให้เกิดอาการเจ็บ??


Patient: It started in the shower. ผมกำลังอาบน้ำอยู่มันก็เจ็บ

Carter: Could you describe it? เจ็บแบบไหนครับ

Patient: It's like somebody's squeezing my chest. เหมือนมีคนมาบีบหน้าอก

Carter: Right. Well, good. ครับ ดีแล้ว

Susan: Radiation. รัศมีความเจ็บปวด น่าจะแปลว่า ร้าวไปที่ไหน

Carter: Does the pain move anywhere? Neck, back? เจ็บที่อื่นด้วยมั้ย อย่างคอกับหลัง

Patient: No. What is he, a beginner? ไม่ นี่ใครกัน มือใหม่เหรอ

Susan: This is a teaching hospital, Mr. Zambano.นี่เป็นรพ. ฝึกนักเรียนแพทย์นะคะ

Carter: Your EKG's normal, and your history of angina... คลื่นไฟฟ้าหัวใจปกติ เจ็บน้อยลง
I don't think we need to be concerned. และคุณก็เคยเจ็บมาก่อน จึงไม่น่ากังวล

Susan:Dr. Carter will keep an eye on you while we wait for the enzyme results.
หมอคาร์เตอร์จะดูแลคุณระหว่างรอผลตรวจเอนไซม์ น่าจะต่อหน่อยว่าเอนไซม์หัวใจ

#65 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 30 September 2009 - 11:13 PM

ต่อตอนที่ 3 แหละค่ะ หมอคาร์เตอร์รายงานประวัติอาการคนไข้ให้หมอเบนตันฟัง
Carter: 65-year-old male with vascular disease manifested by claudicating of the left calf.
ชายอายุ 65 หลอดเลือดตีบอย่างรุนแรงจนน่องซ้ายไม่มีแรง

He's 10 days post-op from Mercy General after an aorto-bifemoral bypass.
เมื่อสิบวันที่แล้วเพิ่งผ่าตัดบายพาสหัวใจที่รพ.เมอร์ซี่ เจเนอรัลไป

Normal post-op course until six hours ago...
อาการเป็นปกติ จนกระทั่งเมื่อ 6 ชม.ที่แล้ว...

when he experienced lower left quadrant pain without palliative or provoking factors.
เขาเริ่มปวดที่ท้องน้อยด้านซ้าย อาการไม่ทุเลาและไม่มีสาเหตุทำให้ปวด

Other than a large Mexican dinner. แต่เขาทานอาหารเม็กซิกันมือใหญ่ไป

Benton: Meds? รักษายังไง
Carter: 30cc's Milk of Magnesia, constipation. ยาระบาย 30 ซีซี เขาท้องผูก

จากนั้นหมอทั้งสองท่านเดินตรงไปที่เตียงคนไข้(ตอนนี้นอนที่เตียงจริงๆ ไม่ใช่นอนบนเปลเข็น)

Benton: Good morning, Mr. Thunhurst. I'm Dr. Benton. You have abdominal pain?
สวัสดีครับ คุณธันเฮิร์ส ผมหมอเบนตัน คุณปวดท้องเหรอครับ

Patient: I called my doctor. He isn't here yet. Joe Arndt. You know Joe?
ผมตามหมอประจำแล้ว ยังไม่มาเหรอ โจ เอิร์น คุณรู้จักมั้ย

Benton: No, I don't. Is it sensitive here?
ไม่รู้จักครับ ตรงนี้กดเจ็บมั้ย
No rebound or guarding.
ไม่เด้งกลับ ไม่ตอบสนองแรงกด
Leg is warm. ขาอุ่น
Cap refill is normal. ผิวหนังที่ผ่าตัดปกติดี


Patient: My leg is fine, my stomach hurts. ขาผมไม่เป็นไร ท้องต่างหากที่ปวด

Benton: Dr. Carter, what would you do? หมอคาร์เตอร์ คุณจะทำยังไง

Carter: With his history of constipation and the type of pain... l'd order a CBC
ดูจากประวัติที่เคยท้องผูกและลักษณะการปวดท้องต้องตรวจนับเม็ดเลือด
Chem-7, UA amylase and a KUB. เคม 7 ตรวจปัสสาวะ ไตและกระเพาะปัสสาวะ

Benton: If they're normal? ถ้าทุกอย่างปกติล่ะ

Carter: I'd discharge him. Let him see his physician.ผมจะปล่อยเขาไปรักษากับหมอประจำตัว

Benton: Congratulations. ขอแสดงความยินดี
You just cost this hospital a $2-million settlement.
คุณเพิ่งทำให้โรงพยาบาลเสียเงิน 2 ล้านเหรียญจากการรักษาผิด
You could have a thrombosis with extension into the mesenteric arteries.
คุณอาจมีลิ่มเลือดที่เกิดจากการผ่าตัดซึ่งอาจลามไปยังไตหรือลำไส้เล็ก

Patient: What's a thrombosis? ลิ่มเลือดคืออะไร

Benton: It's a blood clot. They replaced an artery in your leg.
เลือดที่แข็งตัว หมอผ่าตัดเส้นเลือดที่ขาให้คุณ
Sometimes a clot forms in the artery. I'd like to rule it out.
บางครั้งมันอาจแข็งตัว มันเป็นไปได้ยากแต่ผมไม่อยากเสี่ยง
Get him an arteriogram. พาเขาไปเอ็กซเรย์เส้นเลือด
น่าจะบอกให้ละเอียดว่า พาเขาไปฉีดสีเข้าหลอดเลือดแล้วเอ็กซเรย์

ยาวมากนะคะ ทางที่ดี ไปซื้อของเขามาดูเถอะค่ะ ตอนที่ 3 ได้ความรู้ดี
จะขออธิบายรายละเอียดว่าแปลตรงส่วนที่ทำตัวหนังสือสีแดงว่าแปลยังไม่ครบถ้วนยังไง

#66 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 30 September 2009 - 11:22 PM

an aorto-bifemoral bypass ไม่ใช่ผ่าตัดบายพาสหัวใจนะคะ
เป็นการผ่าตัดทำบายพาสหลอดเลือดแดงเอออร์ตากับหลอดเลือดใหญ่ต้นขาทั้งสองข้าง
Posted Image
infected aortobifemoral bypass graft with occlusion of left limb that required previous amputation
รายละเอียดcomplication ได้ที่ http://www.anamai.mo...mplication.html
Posted Image
นี่คือหลอดเลือดเทียมที่ใช้กับร่างกายส่วนนี้

ส่วน the mesenteric arteries คือหลอดเลือดแดงมีเซนเทอริคที่ช่องท้อง ไม่ใช่ไตหรือลำไส้เล็ก
ส่วนคำว่า settlement นี้เป็นศัพท์กฎหมาย แปลว่าการเปรียบเทียบคดีหรือข้อตกลงรอมชอม
รพ.ต้องจ่ายเงิน 2 ล้านเหรียญค่ายอมความค่ะ ไม่ใช่รักษาผิดแต่รักษาแล้ววินิจฉัยอาการแทรกซ้อนไม่ทัน
ทำให้คนไข้ต้องสูญเสียขาไป ข้างใดข้างหนึ่งหรืออาจจะสองข้าง

ส่วนcapillary refill คือเส้นเลือดฝอยยังมีเลือดมาเลี้ยง
- when a fingernail is pressed, the nail bed turns white. Capillary refill refers to the return of the nail bed to pink color. Good cap refill is two seconds or less

:lol: บางครั้งดูซับไทยไปด้วยมีบางคำมันสะดุดน่ะค่ะ ต้องขอโทษด้วยที่อาจจะท้วงติงแบบผิดๆ ไป

#67 phongphatr

phongphatr
  • Members
  • 576 posts

Posted 01 October 2009 - 10:34 AM

อิอิ มาตามอ่านเรื่อยๆ

GSC = Glasgow Coma Scale ถูกต้องแล้วครับ สำหรับ ER แต่ๆๆๆๆๆ
GSC = Government Counter Service หรือ เคาน์เตอร์บริการประชาชนของหน่วยราชการไทยก็ได้ อิอิ :P

อ่ะต่อๆ

Susan: Mr. Zambano, I'm Dr. Lewis. This is John Carter.
In order to evaluate pain, start with P.Q.R.S.T. So start


สวัสดีคุณแซมบาโน่ ฉันหมอลูอิส นี่คือจอห์น คาร์เตอร์
เพื่อที่จะวิเคราะห์อาการเจ็บได้อย่างถูกต้อง เราจะเริ่มด้วยการทำ P.Q.R.S.T , เริ่มได้

PQRST เป็นวิธีวัดและประเมินลักษณะของการเจ็บ
P = Provoking and palliating factors : สิ่งกระตุ้นให้เจ็บเพิ่มและสิ่งที่ทำแล้วหรือได้รับแล้วช่วยบรรเทาอาการ
Q = Quality: What does the pain feel like? เจ็บแบบไหน
R = Radiation: Does the pain “move” to other areas of the body? เอาการเจ็บลามไปที่อื่นด้วยหรือไม่ เช่น อาการเจ็บหน้าอกของคุณเจ็บร้าวไปถึงแขนหรือไม่
S = Severity: How bad is the pain? 0 -10
T = Time: When did the pain start?

Provoking and palliating, right?
อันนี้ ตาคาร์เตอร์ทวนขั้นตอนของการทำ (P) ให้ฟังว่า อันดับแรกตรวจหาสิ่งกระตุ้นให้เจ็บเพิ่มและสิ่งที่ทำให้อาการเจ็บบรรเทาลง ถูกต้องมั๊ย


แต่บางคนจะใช้ OPQRSTU ซึ่งจะถามต่างกันแทนด้วยนะครับ อิอิ :lol:

#68 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 01 October 2009 - 07:30 PM

ขอบคุณค่ะ ป๋าพงษ์พัฒน์ที่เข้ามาให้ความรู้กันอีก :lol:

ไหนๆ ก็ไหนๆ แล้วหนังเรื่องนี้มีข้อดีมากมาย มีคนเขียนความดีและน่าสนุกไว้ที่เว็บนี้ นะคะ
เข้าไปอ่านและชื่นชมผลงานของเขาได้ค่ะ http://www.thaiirc.in.th/er/index.html


อ้อ...และขอขอบคุณเจ้าของผลงานโมด้วย ที่มีฝีมือโมหนังที่ทำยากมาให้เราชม
วันนี้มาในบทนางฟ้านะคะ ฮิ ฮิ เป็นนางตัวร้ายมานาน
ทั้งนี้และทั้งนั้นอยู่ที่เจตนาหวังดีค่ะ :lol:


อ้อ...แถมศัพท์อีอาร์ที่หายากได้ที่นี่ http://www.geocities...6/medspeak.html
หรือเอามะพร้าวห้าวมาขายสวน เสียแล้วก็ไม่รู้ แหะ แหะ :P


#69 phongphatr

phongphatr
  • Members
  • 576 posts

Posted 16 October 2009 - 07:52 PM

ว่างๆมาดันกระทู้ความรู้นี้ขึ้นมา อิอิ

#70 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 18 October 2009 - 08:55 AM

ว่างๆมาดันกระทู้ความรู้นี้ขึ้นมา อิอิ

หวัดดีค่ะ คุณพงษ์พัฒน์
วันนี้มีเรื่องโรคมาถามค่ะ...โรคฮิตติดอันดับ บางครั้งติดต่อกันในหมู่พ่อค้าคนโม
คือโรคฮาร์ดดิสค์เจ๊ง กับเมนบอร์ดเสีย มันรุนแรงขนาดไหนคะ
ข้อมูลหายไปเกลี้ยงเลยเหรอ ช่วย differential diagnosis หน่อยค่ะ
ขอบคุณค่ะ

#71 Mirakle

Mirakle
  • Members
  • 9 posts

Posted 18 October 2009 - 05:49 PM

หวัดดีค่ะ คุณพงษ์พัฒน์
วันนี้มีเรื่องโรคมาถามค่ะ...โรคฮิตติดอันดับ บางครั้งติดต่อกันในหมู่พ่อค้าคนโม
คือโรคฮาร์ดดิสค์เจ๊ง กับเมนบอร์ดเสีย มันรุนแรงขนาดไหนคะ
ข้อมูลหายไปเกลี้ยงเลยเหรอ ช่วย differential diagnosis หน่อยค่ะ
ขอบคุณค่ะ


ขออนุญาตตอบเท่าที่ทราบนะครับ

ก่อนอื่นผมจะอธิบายหน้าที่ หรือประโยชน์ของแต่ละชิ้นส่วนก่อน

Main Board ทำหน้าที่เหมือนสะพาน หรือหัวหน้าทีม ที่คอยเชื่อมต่อ
อุปกรณ์ต่างๆให้สามารถทำงานร่วมกันได้

Hard Disk ทำหน้าที่เหมือน หน่วยเสบียง หรือสมองส่วนของการจดจำ
ทำหน้าที่เก็บรักษาข้อมูลทุกอย่าง

ถ้าหาก Main Board เสีย คอมพิวเตอร์จะไม่สามารถทำงานได้
เพราะเสมือนขาดสะพานหรือหัวหน้าทีม ทำให้อุปกรณ์ต่างๆสื่อสารกันไม่ได้
แต่เรายังสามารถ ถอด Hard Disk ไปต่อกับ Main Board อันอื่น
เพื่อดึงข้อมูลออกมาได้ตามปกติครับ

ในขณะที่ถ้าหาก Hard Disk เสีย โอกาสที่ข้อมูลทั้งหมดจะหายไปสูงมาก
แต่คอมพิวเตอร์ของเราจะยังปลอดภัยดีครับ แค่ถอด Hard Disk ออก
และใส่ Hard Disk อันใหม่เข้าไป ลงโปรแกรมใหม่หมด คอมพิวเตอร์
ก็จะทำงานได้ตามปกติ (แต่ก็เป็นคอมใหม่เอี่ยม ข้อมูลหายหมด)

ดังนั้นนะครับ สำหรับคนที่ทำงานแล้ว กรณีมีข้อมูลที่ต้องเรียกใช้ย้อนหลังมากๆ
อาการ Hard Disk เสีย ถือว่าอันตรายมากครับ ควรจะมีการทำ Back up
อย่างน้อย 1-3 เดือน ต่อหน (การ Back up คือการ Copy ข้อมูลทั้งหมด ใส่ไว้
ใน Hard Disk สำรอง หรือในแผ่น DVD กรณีข้อมูลมีไม่มาก)

ส่วนคนที่ต้องทำงานเร่งด่วน Main Board จะยุ่งยากกว่ามากครับ
เพราะต้องเปลี่ยน Main Board ซึ่งจะทำให้คอมทำงานไม่ได้ไปหลายวัน
และต้องเสียเวลาในการตรวจสอบว่า Main Board ใหม่ สามารถทำงานร่วมกับ
อุปกรณ์เดิมของเราชิ้นอื่นๆได้หรือไม่ (ซึ่งโดยปกติ Main Board จะมีอายุ
การใช้งานที่ยาวนาน เสียที ย่อมหมายถึงอุปกรณ์อื่นๆตกรุ่นไปหมดแล้ว)
ดังนั้นถ้าหาก Main Board เสีย แล้วเจ้าของคอม มีความรู้ด้านนี้ไม่มาก
การซื้อคอมใหม่จะเป็นทางออกที่ดีที่สุดและง่ายที่สุดครับ

#72 phongphatr

phongphatr
  • Members
  • 576 posts

Posted 18 October 2009 - 07:27 PM

อิอิ มีคนมาตอบแทนแล้วนะครับ ป้านิจ

#73 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 18 October 2009 - 08:00 PM

ขอบคุณค่ะ คุณMirakle กับคุณพงษ์พัฒน์ มีหมอคอมพ์มาอธิบายให้เห็นภาพพจน์

สงสัยต่อค่ะ การback up ข้อมูลบางอย่างเราใช่"อีแมว"ได้มั้ยคะ เรามีอีแมวแอดเดรสเอาไว้ 2 ที่
เรากลัวว่าวันใดวันหนึ่งข้อมูลประเภทตัวหนังสืออาจหายไปกับอาการคอมพ์ไม่สบาย
เราสามารถส่งไฟล์เหล่านั้นไปฝากไว้ที่อีแมวแอดเดรสของเราอีกแห่งได้ ใช่มั้ย
มันคงได้แค่ตัวหนังสือกระมัง อย่างอื่นจะได้ไหมหนอ ถามแบบเชยๆ อีกแล้วสิเรา :P

#74 Mirakle

Mirakle
  • Members
  • 9 posts

Posted 20 October 2009 - 04:18 PM

ขอบคุณค่ะ คุณMirakle กับคุณพงษ์พัฒน์ มีหมอคอมพ์มาอธิบายให้เห็นภาพพจน์

สงสัยต่อค่ะ การback up ข้อมูลบางอย่างเราใช่"อีแมว"ได้มั้ยคะ เรามีอีแมวแอดเดรสเอาไว้ 2 ที่
เรากลัวว่าวันใดวันหนึ่งข้อมูลประเภทตัวหนังสืออาจหายไปกับอาการคอมพ์ไม่สบาย
เราสามารถส่งไฟล์เหล่านั้นไปฝากไว้ที่อีแมวแอดเดรสของเราอีกแห่งได้ ใช่มั้ย
มันคงได้แค่ตัวหนังสือกระมัง อย่างอื่นจะได้ไหมหนอ ถามแบบเชยๆ อีกแล้วสิเรา :P


การเก็บข้อมูลด้วย Email อย่างกรณีของ Hotmail
จะถูกจำกัดตาม Size ของ Attachment หรือไฟล์แนบนะครับ
หมายความว่า ไฟล์ที่จะเก็บ จะต้องมีขนาดไม่เกิน 10mb

อีกทั้งยังถูกจำกัดโดย ขนาดพื้นที่ของ Inbox เราด้วย
และข้อเสียที่สำคัญคือ การต้องเสียเวลา Upload/Download
ทุกครั้งที่ต้องการจัดเก็บและนำไปใช้งาน

ทว่า ถ้าเป็นข้อมูลขนาดเล็กๆ ก็ถือว่ากันไว้ดีกว่าแก้ครับ
และที่สำคัญคือ เราไม่จำเป็นต้องมี 2 Email Address ก็ได้นะครับ
ส่งเมลถึง Address ตัวเองก็ได้เหมือนกันครับ

#75 phongphatr

phongphatr
  • Members
  • 576 posts

Posted 28 October 2009 - 09:58 AM

ข้อมูลขนาดเล็ก ผมก็เก็บใน mail ครับ แต่ มีสำรองไว้ใน handy drive กับ cd ด้วย เดี๋ยวนี้ handy drive ถูกครับ 16 GB ไม่กี่บาทแล้ว เห็นมีทำขายถึง 64 GB แล้วมั๊งครับ

#76 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 18 January 2010 - 03:01 PM

สวัสดีค่ะ มีคลิปวงการแพทย์ที่น่าภูมิใจ นำมาเสนอให้ชม บางท่านอาจทราบกันแล้ว :lol:

robotic surgery รุ่น Da Vinci S ประกอบด้วย console (ชุดควบคุมหรือสั่งการ) และ surgical cart (ตัวหุ่นยนต์)
มีแขน 4 แขน โดย 1 แขน ทำหน้าที่ถือกล้องที่มีคุณภาพสูง และอีก 3 แขน
ใช้ในการผ่าตัด ซึ่งแพทย์จะควบคุมการผ่าตัด โดยนั่งที่ชุดควบคุมมองผ่านภาพ 3 มิติ
และถ่ายทอดสัญญาณไปยังแขนของหุ่นยนต์ ซึ่งจะมีเครื่องมือเล็กยาวผ่านรูที่เจาะผ่านเข้าช่องท้อง
ทำการผ่าตัดอย่างที่แพทย์ต้องการ เช่น กรีด ตัด หรือเย็บเนื้อเยื่อโดยเครื่องมือกลจะเคลื่อนไหวตามการหมุน
ของมือแพทย์ผ่าตัดที่ควบคุมอยู่ที่ชุดควบคุม เหมือนการเอามือเข้าไปผ่าตัดในช่องท้องอย่างอิสระ




สำหรับข้อดีของการใช้หุ่นยนต์มือกลผ่าตัดนี้ คือความแม่นยำสูงกว่า
ใช้ระยะเวลาในการผ่าตัดสั้นกว่า มีโอกาสเสียเลือดน้อยกว่าและผลการผ่าตัด
น่าจะดีกว่าการผ่าตัดด้วยกล้องเจาะผ่านหน้าท้องแบบเดิม เมื่อแพทย์มีความสามารถมากขึ้น
ใช้ผ่าตัดคนอ้วนที่เปิดช่องท้องยาก ส่วนค่าใช้จ่ายผ่าตัดหลักแสนบาท
และใช้กับผู้ป่วยในระบบหลักประกันสุขภาพได้


ขอบคุณที่เข้ามาอ่านค่ะ :lol:

#77 Guest_sIndiclink_*

Guest_sIndiclink_*
  • Guests

Posted 27 July 2011 - 04:29 PM

buy facebook likes cheap
buy facebook page likes
buy likes on facebook

buy facebook fans cheap <a href="http://www.bookmarkp...ikes-8/#discuss
">buy likes on facebook
</a> buy cheap facebook fans facebook likes buy
_________________
buy guaranteed facebook fans buy targeted facebook likes buy targeted facebook likes buy facebook page likes

#78 nicha35

nicha35
  • Members
  • 1,440 posts

Posted 27 July 2011 - 04:58 PM

buy facebook likes cheap
buy facebook page likes
buy likes on facebook

buy facebook fans cheap <a href="http://www.bookmarkp...ikes-8/#discuss
">buy likes on facebook
</a> buy cheap facebook fans facebook likes buy
_________________
buy guaranteed facebook fans buy targeted facebook likes buy targeted facebook likes buy facebook page likes


ว้อท แฮปเป้นส์ ฟร๊ะ แขกจากแดนไกล
เฮ้อ ลำพังแค่ภาษาไทย แปลไทยเป็นไทย ยังไม่ค่อยจะเก็ทเล้ย
แหะๆ พี่ท่านเล่น ภาษาปะกิด มาแนวไหนกันวะเนี่ย อิอิ ข้อซิ งุนงง :unsure: :blink:

#79 Guest_เกตุ_*

Guest_เกตุ_*
  • Guests

Posted 28 August 2012 - 10:34 PM

อยากทราบว่าเมื่อวันเสาร์ที่ 25 ที่ผ่านมาหมอนัดตรวจภายในบอกว่าปากมดลูกเปิด 1 ซม. แต่บางๆเลยอยากกว่าปากมดลูกจะเปิดจนสามารถคลอดได้ประมาณกี่วัน



Reply to this topic